“晚上看的电影叫啥?”
“《爱很美味》?”
“那不是电视剧吗?”
“哦,是《爱情神话》。”
电影刚开场,我还真怀疑《爱情神话》和《爱很美味》是同一个编剧,谁让李小姐也在片场工作,讲的还都是爱情,还都有为了"爱情"去片场当手替的场景,看到后面才放下疑虑。
《爱情神话》里几个中年人自带"前尘"的形象塑造得很到位。徐峥饰演的白老师,一个中年失婚的上海好男人,在母亲留下的房子里开画室教中年人画画,是个集画家、煮夫、鼓手、撒娇派诗人于一身的"杂家"。
马伊琍饰演的李小姐,白老师一夜情后心中的"白月光",和老外前夫离婚后独自带着混血女儿生活的都市白领,独立倔强有品味,号称"一个女人这辈子没有挣过100万是不完整的"。
倪虹洁饰演的格洛瑞亚,白老师画室的学生,有钱有闲又美又飒,老公失踪不孕不育,活成人间精灵却不敢动真感情。
周野芒饰演的老乌,白老师挚友,女友不断浪子一枚,在自己的爱情故事里有那么一角是和世界著名演员索菲亚·罗兰的一夜情。
吴越饰演的蓓蓓,白老师的前妻,外表端庄娴淑,犯了一个"全天下男人都会犯的错误",导致二人婚姻破裂。
他们带着各自的经历而来,在电影中展现了上海生活的片段,这片段又很难人寻味,通向隐秘而未知的未来。
这部爱情片在爱情上给我的感触并不深,偶然看到一句话恰好符合我对电影中爱情的感受:When middle-aged people date, they don’t mess around. It’s like “love, Actually"meets"The Fast and the Furious.”(中年人谈恋爱,认真不随便。情况就如电影《真爱至上》遇上《速度与激情》。)
好在电影讲的并不只是爱情,它展现了上海生活化的场景,就是弄堂里一个不起眼的小鞋匠都是"巴黎世家",能一眼看出Jimmy Choo的真假,不慌不忙地喝着咖啡,画面转过小鞋匠旁边的钢琴教室,悠扬的琴声飘过,想来也不是等闲之辈,每个人都把自己的人生活出了艺术的质感。
随着电影热度升温,很多人可能都了解过这部电影的剧情,也看过解析,我就不多说了,感兴趣可以自己去看电影。
有个事儿让我觉得有意思,就是大家对这部电影全程使用上海方言产生了一些争论。有人觉得被电影里的上海方言冒犯到,感觉受到"排挤",令人心里不舒服。有人觉得电影里的上海话为本片增色不少,引起极度舒适,看完忍不住直呼"灵啊,灵啊"。
喜欢电影里用上海话的人就开始反驳不喜欢的人:"同样是中文字幕,英语电影没人说看不懂,沪语电影就看不懂了?“还有态度更强硬的"就TM用上海方言了,爱看看,不看滚。”
以前也有使用方言的电影,怎么就没引起这么强烈的对峙?
从语言本身来说,北方方言比南方方言更容易听懂,那些使用东北方言、陕西方言的电影,不光能听懂,有时候听得上头还能跟着说两句。南方方言比较难懂,我有个朋友在苏州、上海等地待了十多年,问他能不能听懂那边的方言?他说,那哪能听懂啊,每个人说得都不一样,恨不能每个地方一个方言,有时候他们彼此也听不懂。
这个例子可能有个体差异性,我还亲身经历过在苏州被一个当地老奶奶叫住,她跟我说了一通话,我一个字也听不懂,反复跟我解释了两遍,终于放弃了。那一刻我在想,英语都没这么难懂吧?
上海话与其他地方的方言比还有一个语音语调上的特性,听起来感觉"嗲",北方方言听起来比较豪迈,或者换句话说,更"土"。我有个幼儿园老师,曾经就嫌我不会讲普通话,嘲笑我"土",搞得好像谁祖上三代不说"土话"似的。我们模仿其他地方方言的时候,会模仿那些"好模仿"且具有幽默感的方言,除了表演外不太会去模仿那些"不好模仿"且"嗲"的口音。"嗲"这个词包含了一个女人的娇媚、温柔、情趣、谈吐、姿态、出身、学历等等,模仿出来会有种做作的感觉,"做作"在我印象里是个贬义词。
为什么会觉得"做作"呢?因为没有那样的娇媚、温柔、情趣、谈吐、姿态……有些人不是这种环境孕育出来的,学不来那味儿。对于我,或者父母那辈人来说,骨子里觉得自己是黑土地、黄土地孕育出来的人,说出来的方言透出一股"土味"才符合对于故土的热爱。所谓一方水土养一方人,方言具有这样的地域认同感。
语言的问题不单是语言本身的问题,语言本身没有高低贵贱,说话人的身份却大有不同。戴维·克里斯托尔认为语言可以表达七种身份(或"认同"),分别是物理身份、心理身份、地域身份、社会身份、族群或国家身份、语境身份和风格身份。除了物理身份和心理身份,其他五种都是广义的社会认同范畴。
牵扯到社会认同的问题,才会出现我上面说的因为方言被老师嘲笑的场景,她的自我认同是"城里人",觉得我是"乡下来的",同样,在《社会语言学实验教程》这本书中有个相反的例子——有时候在一个通行标准语的城市里,一个小集团内部大家一致说方言,这时候如果有人"撇洋腔",说的话和大家不一样,不管他是有意还是无意,都会导致自己被孤立甚至遭到排斥。这也使我想起高中时从市里到县城上学,县城的方言跟市里的方言略有不同,一开始语速快的话我也听不清,久而久之为了融入集体,也学会了和同学说当地方言、把普通话抛到脑后。
随着社会发展,直接嘲讽变得不太常见,有时候心中却依然会有"说同样的话才是一个圈子里的人"的感觉。我师妹曾跟我诉苦,说到了广州听不懂粤语,公司里的人讨论项目都说方言,安排的任务她也听不懂,跟老板反应,老板只是让她赶紧学粤语,她觉得这是个巨大的困难。
另一个朋友从北京移居到福建,有一次公司里的同事用闽南语当着她的面"暗戳戳"骂她(也是利用方言"优势"),不料她是个平平无奇的语言小天才,不仅听懂了,还怼了回去。
这样的情景确实给人一种"歧视"和"排外"的感觉,人在这种时候往往比较敏感,象征着个人和群体之间的对立。所以听到电影里的上海话,有人也会这样无意识地对立起来。这边是孤零零的自己,一个异乡漂泊的局外人,那边,是一个还未"容纳"自己的城市,这种孤立的感觉只好以语言为出口释放出去。巨大的困难不是听不懂别人的方言,是如何在陌生的城市扎稳脚跟生活。
《社会语言学实验教程》中举的另一个例子,来自张爱玲的小说《同学少年都不贱》:"在旧上海,苏北地区是和贫穷、落后、愚昧等联系在一起的。因此,江北话也成了上海人眼里社会身份低下的标签。在张爱玲笔下,主人公赵珏来自苏北,身处上海,就因此而受到深深的语言压力,如下面的描写所显示:
赵珏不会说上海话,听人家的"强苏白"浑身起鸡皮疙瘩,再也老不起老脸来学着说。国语发音不好,也不好意思撇着"话剧腔"。上海学生向来是,非国语非吴语一概称为江北话,人力车夫都是江北人。所以她在学校里一个朋友也没有,除了恩娟。"
可以看到以前这样的"歧视"更厉害,外地人自卑到了听到"强苏白"浑身起鸡皮疙瘩的程度。之前看到过一个挺搞笑的评论,说学英语不要跟《生活大爆炸》里的"谢耳朵"学,他说的那是德克萨斯"土话"。这要搁以前,可能真有人嘲讽你的方言太"土老帽"了,说不定美国也有操着纽约腔的嘲笑说德克萨斯方言的人。
据研究在19世纪50年代,上海本地人才只有2万人,随着移民流入,几种吴方言混合,"上海话"才逐渐形成。当时来到上海的许多家庭在家里也说自己原来的方言,比如苏州话、绍兴话等,在社会上则形成了一种新的接触变体,接触变体经过三代人的发展形成了今天的上海话。
改革开放以来,出于经济社会发展的需要,普通话得到推广,有很多人开始使用上海话、普通话"双语"。《社会语言学实验教程》里也研究了上海话、普通话的使用域,在推广普通话时,有哪些人支持、哪些人抵制等问题,感兴趣的可以自己看看,随手放个表:《上海市民语言使用、群体认同与社会认同模式》,PTH=普通话,SH=上海话。
有些人看完电影说"我是上海人,已经不会说上海话了",这也和社会认同有关系,里面复杂且有意思。“上海方言作为一个地域认同的工具,同时被不同的群体所利用。对于社会认同的维护者来说是一种社会身份的表示;对于语言竞争者来说,是一种社会竞争的手段;对于一部分社会流动者来说,是一个要摆脱的身份特征;对中等程度认同的讲话人来说,语言的沟通作用更重要,语言的地域认同作用趋于淡化。”
正因为这么复杂,所以大家为了电影使用上海话而争论不休的时候,编剧邵艺辉在自己的公众号上发了篇文章《爱情神话的上海话》,里面的说明只是围绕演员如何使用上海话演这部电影,有点避重就轻。电影创作其实没毛病,有的人提到方言探讨的方向是"电影该不该用方言"也没毛病,因为探讨方言的问题实在是太复杂了。
我前面说了两点(说了半天竟然才两点?),一个是语言本身的问题,一个是语言背后的社会认同问题,我还想说第三点,也是我觉得引起争论最根本的问题,那就是习总书记提出来的社会主要矛盾:“人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。”
为什么看英语电影字幕没事儿,看沪语电影有事儿?说这句话的人反驳的点不太对,英语和沪语,那充其量是个国家身份认同的问题,真要打起来,说英语的国家属于"敌国",不管说山东方言也好、东北方言也好、上海方言也好,我们还是自己人,所以我们这是共同的族群、国家内部的问题。尽管社会已经在飞速发展,还是会出现不平衡不充分的现象,加上疫情的档口,肯定有人过得好、有人过得没那么如意。
前几天我在微博上看到个说法:是互联网让普通人窥视到了有钱人的生活。就不说某乎人均985年薪百万了,回到《爱情神话》这部电影,里面展现的生活也带着一种小资情调,他们看到了美好生活的样子,同时也知道或许能一辈子都抵达不了那样的生活。其实电影里是带着些许反讽来演绎某些内容的,更多的是自然地展现上海风情,这也是很多人喜欢它的原因。
以上是我对上海方言在这部电影的评论中产生分歧的一些想法。
随着人口流动和经济发展,为了方言产生的争论应该会越来越少,想着想着居然想到了社会主义的奋斗目标和根本原则上了,什么一个女人一辈子至少有一双Jimmy Choo,那不得让外国人为穿不上中国的品牌感到遗憾么。
那一年抗美援朝,美国钢铁产量8700万吨,是中国的142倍,毛主席的梦想是"赶英超美",可惜他看不到今天。没有前人的努力,也没有我们的今天。要想实现共同富裕还得继续努力,不能因为自己看不到就放弃希望。美好生活就在那里,对美好生活的向往也在那里,接下来要走的路,就是建设社会主义。